TRANSLATORS:

Tomasz Borkowski, Dariusz M. Chmiel, Ewa Dmyterko, Marek Gizmajer, Elzbieta Golebiowska, Hanna Husak, Danuta Kierzkowska, Joanna Miler-Cassino, Zofia Rybinska, Anna Setkowicz-Ryszka, Magdalena Sporniak-Czerkas, Dorota Staniszewska-Kowalak, Marta Tajchman, Olgierd A. Wojtasiewicz

SUBJECT CONSULTANTS:

Andrzej W. Wisniewski, Professor in International Private and Commercial Law, University of Warsaw;
Andrew Caldwell, of the Middle Temple, Barrister;
Sebastian Ryszka, author and legal editor of explanatory comments;
Mieczyslaw Pulawski, Professor of the Warsaw School of Economics;
Elzbieta Golebiowska, economist, expert in economic and commercial translation.

ENGLISH LANGUAGE CONSULTANTS:

Philip Earl Steele, English Language Expert
Andrew Caldwell, of the Middle Temple, Barrister

TERMINOLOGY COORDINATING EDITORS:

Tomasz Borkowski as a Chief Coordinator, Anna Setkowicz-Ryszka, Magdalena Sporniak-Czerkas, Joanna Miler-Cassino

GENERAL EDITOR:

Danuta Kierzkowska



TRANSLATORS AND EDITORS OF
"DAS POLNISCHE STEUERGESETZBUCH"


TRANSLATOR:

Joachim v. Wedel

SUBJECT AND LANGUAGE CONSULTANT:

Joachim v. Wedel, lawyer

TERMINOLOGY COORDINATING EDITOR:

Ewa Kierzkowska-Tesla

GENERAL EDITOR:

Andrzej Lesniak


 
Translegis Publishing  P.O. Box 23, 00-967 Warszawa 86, Poland
tel.: +48 22 839 49 53, fax: +48 22 839 89 95
translegis@polishlaw.com.pl