Translegis Publishing was established in 1990 (as TEPIS Publishing House) under the auspices of the Polish Society of Economic, Legal, and Court Translators and became a pioneer in publishing high quality English translations of Polish legal instruments. Now, Translegis Publishing offers also high quality German translations of Polish legal instruments.

Translegis Publishing offers both law collections and single Acts. THE POLISH LAW COLLECTION is a regularly updated collection of over forty legal instruments translated into English, available both in loose-leaf and CD editions.

DAS POLNISCHE STEUERGESETZBUCH (the Polish Tax Law Collection) is a regularly updated collection of the most important five Polish Tax Acts translated into German and available in a CD edition.
The single Acts, mainly those contained in the collections, are available both in PDF format and in the form of outprints.

The collections are intended for subscribers who are provided with both information on amendments passed, as well as with translations of the amended legislation, all delivered within approximately two months' time of their promulgation in the official gazette "Dziennik Ustaw".

THE POLISH LAW COLLECTION and DAS POLNISCHE STEUERGESETZBUCH are essential business tools. The extensive range of carefully selected legal provisions has always been designed especially for foreign companies operating in Poland or intending to do business in the country.

 



Translegis Publishing (formerly: TEPIS Publishing House)
ul. Krasińskiego 16 lok. 134, 01-581 Warszawa, Poland
tel.: +48 22 839 49 53, fax: +48 22 839 89 95
translegis@polishlaw.com.pl



design by biznet studio